Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Lizzzz

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 183
1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>
148
Uppruna mál
Turkiskt eğer benimle gerçekten beraber olmak istiyorsan...
Eğer benimle gerçekten beraber olmak istiyorsan sorun değil, bilgisayarın bozuk olsa da beklerim ama sadece vakit geçiriyorsan lütfen söyle, ben de hayatıma ona göre yön vereyim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt If you really want...
434
Uppruna mál
Turkiskt merhaba, uzun zaman oldu görüşemiyoruz. bende...
Merhaba, uzun zaman oldu görüşemiyoruz. Bende hayat aynı, çalışıyorum, iş ve ev arasında gidip geliyorum. Hayatım pek de iyi sayılmaz, monoton. Seni çok özlüyorum. Burada hayat pek de iyi sayılmaz benim için, sanırım çok beceriksizim. Verdiğim sözleri tutamadım, çok üzgünüm. Seni çok seviyorum. Sana kavuşamasam da hâlâ kalbimdesin ve seni unutmayacağım. Her şeyden uzak duruyorum, sensiz hiçbir şeyin anlamı yok. Sen yoksan hayatın anlamı yok. Bundan böyle sensizlik yalnızlık benim için ve ben hep yalnızım sen yoksan.
sevgilime mektup

Bridge by Mesud2991: Hi, it’s been a long time since we’ve seen each other. I follow the same routine, moving back and forth between work and home. My life is not really good, it’s just monotonous. I miss you a lot. Life is not going well here for me. I’m pretty clumsy, I guess. I’m so sorry that I couldn’t keep the promises I gave. I love you very much. Although I can’t be reunited with you, you are still in my heart and I won’t forget you. I’m staying away from everything. Everything is meaningless without you. When you are absent, life is meaningless. From now on, to be without you is to be without people for me and I’m always alone when you are absent.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Olá, passou muito tempo desde...
338
Uppruna mál
Turkiskt Sadece seni sevdim
Sana asla yalan söylemedim ve sadece seni sevdim.
Senin ile beraber bir ömür yaşamayı çok istemiştim.
Fakat hayat şartları, finansal sorunlar, senin ve benim birbirimize uzak olması, benim istikrarsızlığım, aile ve iş sorunları. Bunlar sana gelmeme engel. Seni çok seviyorum. Umarım bir gün bu sorunları aşarım ve sana gelirim. Sana hayatında başarılar diliyorum, en güzel günler senin olsun, sevgilim.
Bridge by Mesud2991: I never told you a lie and I just loved you. I really wanted to live a life with you. However, living conditions, financial matters, the distance between us, my instability, family and work matters, these are an obstacle for me to come to you. I love you very much. I hope one day I settle those matters and come to you. I wish you luck in your life. May the most beautiful days be yours, my lover.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Eu nunca menti para você...
22
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt sen neden bu kadar güzelsin
sen neden bu kadar güzelsin

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt so beautiful ?
Portugisiskt brasiliskt Por que você é...
Russiskt Почему ты такой красивый?
40
Uppruna mál
Enskt Would you like to customize José's appearance?...
Would you like to customize José's appearance?
José is the main character of the game. I would like to offer players to customize his appearance by dressing him up with many accessories.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Voulez-vous personnaliser l'apparence ...
Portugisiskt brasiliskt Você gostaria de...
Spanskt ¿Te gustaría personalizar la apariencia de José?...
Italskt L´aspetto di José
38
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Pegarei meu passaporte na próxima segunda-feira
Pegarei meu passaporte na próxima segunda-feira

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'll get my passport next Monday.
Rumenskt PaÅŸaport
22
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt merhaba güzel kız nasılsın?
merhaba güzel kız nasılsın?
bu cümle gerçekten lazım kuzenime yollamak istiyorum o romanyada yaşıyor lütfen

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Salut jolie fille, comment vas-tu?
Rumenskt Bună
Enskt Hello , beautiful girl ..
Týkst Hallo schönes Mädchen...
Italskt Salve bella ragazza, come stai ?
Esperanto Saluton bela knabino, kiel vi fartas ?
Portugisiskt brasiliskt Oi...
71
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Você é lindo, venha para o brasil. vou fazer um...
Você é lindo, venha para o brasil.
vou fazer um curso de inglês só para falar com você.
EUA

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You're handsome...
Týkst Du bist schön
180
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Eu não esperava que...
Eu não esperava que o meu visto fosse ser aceito tão rapidamente! Então eu vou esperar o Sam vir visitar minha família aqui e acho que estarei de volta a Chicago em aproximadamente um mês. Estou com saudade de vocês gente!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I didn't expect...
56
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Clipe
39
Uppruna mál
Turkiskt Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.
Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I haven't ever loved a girl in my life ...
Portugisiskt brasiliskt Eu nunca..
33
Uppruna mál
Turkiskt Acı çekmek özgürlükse, özgürüz ikimizde
Acı çekmek özgürlükse, özgürüz ikimizde

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Se sofrer...
369
Uppruna mál
Enskt 1.Please pass the mustard. 2.Do you know where I...
1.Please pass the mustard.
2.Do you know where I can buy some hot mustard?
3.Why is there no mustard on the table?
4.There are seven mustards in my luggage. Is that a problem?
5.A thief has stolen my mustard.
6.I have come to your country for the mustard.
7.The peasants make very fine mustards here.
8.Does your president eat a lot of mustard?
9.I shall report your use of ketchup to the United Nations.
10.What? No mustard?!
I work at the National Mustard Museum in the US, and the theme for our annual mustard catalogue is travel. We will be using these sentences humorously throughout our catalogue.

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt 1.Παρακαλώ δώστε μου την μουστάρδα.
Portugisiskt 1. Por favor, .....
26
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Para cada escolha, uma renúncia.
Para cada escolha, uma renúncia.
Olá, Pretendo fazer uma tatuagem com esta frase, por isso escolhi 3 idiomas, para saber em qual deles a frase ficaria mais bonita!! TENHO MAIS INTERESSE NO LATIM!! e o inglês é apenas para servir de lingua intermediaria! Muito Obrigado!!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt For every choice...
Latín Per omnes electiones recusatio est.
Kinesiskt einfalt 每一次抉择
36
Uppruna mál
Turkiskt seni unutmaya çalıştığım için özür dilerim.
seni unutmaya çalıştığım için özür dilerim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm sorry..
95
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Eu jnão ando tão impulsivo como antes. Não...
Eu já não ando tão impulsivo como antes. Não adianta ser Hamlet por dentro se a vida quiser que você seja um Horácio.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I haven't been so....
123
Uppruna mál
Japanskt 私はまだA君から本当の話を聞いていない... ...
私はまだA君から本当の話を聞いていない...
だからA君からちゃんと話が聞きたい
私、A君は嘘吐きでも、まだ愛している
A君は嘘吐きが、私はそれを直してあげたい
A君が真面目な人になって欲しい

<Proper script and bridge provided by Ian> Thanks.

before:
watashi mada andre kara hontono hanashi kiitenai…
dakara andre kara chanto hanashi kikitai
watashi
andre usotsuki demo mada aishiteru aru…
andre usotsuki watashi naoshitai
andre majime na hito ni natte hoshi
<Bridge>
"You haven't told me the truth (literally, "I haven't heard the real story from Mr. A" )...
So I want to hear the truth from you(lit. "hear the story correctly from Mr. A" )
Even though you are a liar, I still love you
You are a liar, but I want to change you (lit. "fix you" )
I want you to become a serious person"




Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Você não me contou a verdade
45
Uppruna mál
Enskt Sooner or later in life, you lose the ...
Sooner or later in life, you lose the things you love.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Las cosas que amas
Portugisiskt Cedo ou tarde..
1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>